Skip to Main content Skip to Navigation
Conference papers

A new semantically annotated corpus with syntactic-semantic and cross-lingual senses

Abstract : In this article, we describe a new sense-tagged corpus for Word Sense Disambiguation. The corpus is constituted of instances of 20 French polysemous verbs. Each verb instance is annotated with three sense labels: (1) the actual translation of the verb in the english version of this instance in a parallel corpus, (2) an entry of the verb in a computational dictionary of French (the Lexicon-Grammar tables) and (3) a fine-grained sense label resulting from the concatenation of the translation and the Lexicon-Grammar entry.
Document type :
Conference papers
Complete list of metadatas

Cited literature [11 references]  Display  Hide  Download

https://hal-upec-upem.archives-ouvertes.fr/hal-00762300
Contributor : Myriam Rakho <>
Submitted on : Thursday, December 6, 2012 - 7:57:52 PM
Last modification on : Wednesday, February 26, 2020 - 7:06:07 PM
Long-term archiving on: : Saturday, December 17, 2016 - 10:22:37 PM

File

LREC2012-Rakho-Laporte-Constan...
Files produced by the author(s)

Identifiers

  • HAL Id : hal-00762300, version 1

Citation

Myriam Rakho, Eric Laporte, Mathieu Constant. A new semantically annotated corpus with syntactic-semantic and cross-lingual senses. Language Resources and Evaluation (LREC'12), May 2012, Istanbul, Turkey. pp.597-600. ⟨hal-00762300⟩

Share

Metrics

Record views

422

Files downloads

208